Jeremiah 51:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Так говорить Господь: Ось Я бурю збуджу на отой Вавилон та на мешканців серця повстанців на Мене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь: «Ось я здійму проти Вавилону і проти мешканців Халдеї вітер-руїнник.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так говорить Господь: Се я підійму проти Вавилону й живущих посеред його противників моїх бурний вітер.
Ukrainian 1905
Так говорить Господь: Се я підійму проти Вавилону й живущих посеред його противників моїх бурний вітер.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так говорить Господь: Ось Я піднімаю проти Вавилону і проти поселених халдеїв пекучий нищівний вітер.
Ukrainian 2011
Слово, що було до Єремії для всіх юдеїв, які живуть в Єгипті, та для тих, що перебувають в Маґдолі, у Тафні й в землі Патура, кажучи:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь: ось, Я підніму на Вавилон і на тих, що живуть серед нього, супротивників Моїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь: Ось, Я підніму руйнівний буревій на Вавилон і на тих, що мешкають в ньому, супротивників Моїх.
Ukrainian UMT
Ось що Господь каже: «Погляньте, здійму дух руйнівника на Вавилон і мешканців Лев-Камая.