Jeremiah 51:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
То лише порожнеча, смішні вироби, під час їхнього лихоліття вони загинуть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се пуста мана, робота облуду; в день караючих їх навідин вони зникнуть.
Ukrainian 1905
Се пуста мана, робота облуду; в день караючих їх навідин вони зникнуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Безумним є, діла глуму, в часі своїх відвідин згинуть.
Ukrainian 2011
А коли ми перестали приносити ладан цариці неба, то ми всі стали нечисленними, — зникли від меча та від голоду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це повна порожнеча, діло омани; під час відвідання їх вони зникнуть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Оце – порожнеча достоту, справа облудна; в годину навідин їх вони щезнуть.
Ukrainian UMT
Вони нічого не варті, вони — привід для глузування, коли настане кари час, вони загинуть.