Jeremiah 7:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
не будете тиснути чужинця, сироту та вдову, не будете лити невинної крови на місці цьому, і за іншими богами вслід не підете собі на біду,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
чужинця, сироту й удову не утискатимете, безвинної крови не проливатимете на цьому місці, й за чужими богами не ходитимете, собі на лихо,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не тїснити мете чуженицї, сироти й удови, та не проливати мете безвинної крови на сьому місцї й не ходити мете слїдом за чужими богами собі на лихо,
Ukrainian 1905
Не тїснити мете чуженицї, сироти й удови, та не проливати мете безвинної крови на сьому місцї й не ходити мете слїдом за чужими богами собі на лихо,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і поселю вас на цьому місці в землі, яку Я дав вашим батькам від віку і аж до віку.
Ukrainian 2011
і не пригноблюватимете чужинця, сироту і вдову, і не проливатимете невинної крові на цьому місці, і не підете за чужими богами — собі ж на лихо,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
не будете пригноблювати іноземця, сироти і вдови, і проливати невинної крови на місці цьому, і не підете слідом інших богів на біду собі, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не будете пригнічувати чужинця, сироти і вдови, і не проливатимете безневинної крови на місці цьому, і не підете слідом за іншими богами собі на лихо, –