Jeremiah 8:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Яка моя втіха у смутку? Болить мені серце моє...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На мій біль не знаходжу ліку, серце моє в мені мліє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ой коли ж повеселїйшаю в печалї моїй! серце моє млїє в менї.
Ukrainian 1905
Ой коли ж повеселїйшаю в печалї моїй! серце моє млїє в менї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вони невилічимі з болем вашого серця, що відходить.
Ukrainian 2011
Вони невиліковні з болем вашого розгубленого серця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ко­­ли утішуся я у горі моєму! серце моє знемогло у мені.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли дістану втіху в горі моєму? Серце моє знемогло в мені.
Ukrainian UMT
Печаль охоплює мене, і серце моє від жаху мліє.