Jeremiah 8:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Минули жнива, покінчилося літо, а ми не спасені...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Жнива минули, скінчилось літо, та ми не врятувались.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Минуло жниво, скінчилось лїто, нам же пільги нема!
Ukrainian 1905
Минуло жниво, скінчилось лїто, нам же пільги нема!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пройшло літо, минули жнива, і ми не спаслися.
Ukrainian 2011
Минуло літо, завершилися жнива, а ми не врятовані.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Минули жнива, скінчилося літо, а ми не спасені.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Минули жнива, скінчилося літо, а ми не врятовані.
Ukrainian UMT
Жнива минули, закінчилось літо, та нас ніхто не врятував.