Jeremiah 9:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(9-15) І розпорошу Я їх серед народів, яких ні вони, ні батьки їхні не знали, і пошлю Я за ними меча, аж поки не вигублю їх!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так каже Господь сил: «Розважте ж і покличте голосільниць, нехай прийдуть! Пошліть за мудрими жінками, нехай прийдуть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І порозсїваю між народами, що їх нї вони, нї їх отцї не знали, і пошлю слїдом за ними меча, аж їх повигублюю.
Ukrainian 1905
І порозсїваю між народами, що їх нї вони, нї їх отцї не знали, і пошлю слїдом за ними меча, аж їх повигублюю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
говорить Господь. Прикличте плачок і хай прийдуть, і пішліть до мудрих і хай вискажуть,
Ukrainian 2011
Говорить Господь: Прикличте плакальниць, і хай прийдуть, — пошліть до досвідчених, і хай здіймуть лемент,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і розсію їх між народами, яких не знали ні вони, ні батьки їхні, і пошлю услід їм меч, доки не знищу їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І розпорошу їх поміж народами, котрих не знали ні вони, ні батьки їхні, і пошлю слідом їхнім меча, аж доки не винищу їх.
Ukrainian UMT
І Я розсію їх поміж народів тих, що ні вони, ані батьки не знали їхні. Пошлю Я гострий меч на них, поки не вигублю їх вщент».