Job 1:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ж Ти не забезпечив його, і дім його, і все, що його? Чин його рук Ти поблагословив, а маєток його поширився по краю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба ти не огородив його та його дім і все його майно навколо? Ти благословив працю рук його, і стада його ширяться по країні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Працю рук його благословив єси, й стада його ширяться все більш по країнї;
Ukrainian 1905
Працю рук його благословив єси, й стада його ширяться все більш по країнї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи не Ти поклав його зовнішню і внутрішню огорожу його дому і зі зовні всього, що є його довкруги? Ти поблагословив діла його рук і Ти зробив його скотину численною на землі.
Ukrainian 2011
Чи не Ти поставив його зовнішню огорожу — і в середині його дому, і ззовні всього, що є довкола нього? Ти поблагословив діла його рук, і Ти зробив його худобу численною на землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи не Ти навколо відгородив його і дім його й усе, що у нього? Діло рук його Ти благословив, і стада його поширюються по землі;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи не Ти убезпечив його і дім його, і все, що в нього? Справу рук його Ти благословив, і стада його поширюються на тій землі.
Ukrainian UMT
Хіба не Ти огородив Йова, дім його і все, чим володіє він? Ти благословив труди Йова на успіх, то ж надбання його на землі такі великі.