Job 1:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Аж тут напали сабеї й позабирали їх, а слуг повбивали вістрям меча. І втік тільки я сам, щоб донести тобі...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
аж ось кинулись на них савеї і позаймали їх, а слуг мечем повитинали. І врятувавсь лиш я один, щоб сповістити тобі це.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Аж се - набігли Савеї та й позаймали їх; кметї ж повитинали мечем; один я втїк сповістити тебе.
Ukrainian 1905
Аж се - набігли Савеї та й позаймали їх; кметї ж повитинали мечем; один я втїк сповістити тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийшовши розбійники, полонили їх і забили рабів мечами. Я ж сам один, спасшись, прийшов тобі сповістити.
Ukrainian 2011
Та розбійники, напавши, захопили їх у полон, а рабів вони повбивали мечами! Я ж сам-один, врятувавшись, прийшов тобі сповістити!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
воли орали, й ослиці паслися поряд з ними, як напали савеяни і взяли їх, а слуг уразили вістрям меча; і врятувався тільки я один, щоб сповістити тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Воли орали, і віслючки паслися біля них, як вчинили напад сабеї, і забрали їх, а служників повбивали гострим мечем; врятувався я один, аби повідати тобі.
Ukrainian UMT
Аж тут налетіли севійці, худобу погнали і зарубали пастухів мечами. Лиш я врятувався, щоб принести тобі новину».