Job 10:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Життя й милість подав Ти мені, а опіка Твоя стерегла мого духа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти дав мені життя і милість, | і твоя опіка зберегла мій дух.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Життє й милость дарував менї, а опіка твоя хоронила духа мого?
Ukrainian 1905
Життє й милость дарував менї, а опіка твоя хоронила духа мого?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Життя ж і милосердя Ти мені дав, а твій нагляд оберіг мій дух.
Ukrainian 2011
Життя і милосердя Ти мені дав, а Твій нагляд оберіг мій дух.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
життя і милість дарував мені, і піклування Твоє зберігало дух мій?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Життя і милість дарував мені, і піклування Твоє охороняло дух мій!
Ukrainian UMT
Дав звідати мені, що є життя й нев’януча любов, твоє дбання мій дух плекало.