Job 10:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А оце заховав Ти у серці Своєму, я знаю, що є воно в Тебе:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та ось що скрив ти в твоїм серці, | я знаю, що воно оце на думці в тебе:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Але й те скривав ти в серцї свойму, - я знаю, що се й було в тебе (на думцї), -
Ukrainian 1905
Але й те скривав ти в серцї свойму, - я знаю, що се й було в тебе (на думцї), -
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Маючи це в собі, знаю, що все можеш, ніщо ж Тобі неможливе.
Ukrainian 2011
Маючи це в собі, знаю, що все можеш, ніщо для Тебе не є непосильним.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але і те приховував Ти в серці Своєму, — знаю, що це було в Тебе, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але й те приховував Ти в серці Своєму, – знаю, що це було у Тебе, –
Ukrainian UMT
Але у серці потай задуми плекав; я знаю, то мета Твоя була: