Job 11:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
і будеш лежати, й ніхто не сполошить, і багато-хто будуть підлещуватися до обличчя твого...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ляжеш собі, й ніхто не смітиме тебе лякати, | і багато буде тих, що запобігатимуть у тебе ласки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Будеш лежати собі, й не буде нїкого, хто б тебе страшив, і многі стануть запобігати (ласки) у тебе.
Ukrainian 1905
Будеш лежати собі, й не буде нїкого, хто б тебе страшив, і многі стануть запобігати (ласки) у тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо замовкнеш, і не буде того, хто воює проти тебе. А численні, що нападають, тебе благатимуть.
Ukrainian 2011
Бо заспокоїшся, і не буде того, хто воює проти тебе. А численні, які нападають, тебе благатимуть.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Будеш лежати, і не буде того, що страшить, і багато хто буде підлещуватися до тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Будеш лежати, і не буде того, що залякує; і багато-хто буде підлещуватися до тебе.
Ukrainian UMT
Ніхто тебе не потривожить, коли спочить захочеш, лише потягнуться до тебе інші, щоб допоміг їм.