Job 12:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Посміховищем став я для друга свого, я, що кликав до Бога, і Він мені відповідав, посміховищем став справедливий, невинний...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Посмішищем ближнього зробивсь я, | що взиваю до Бога, і він відповідає; | сміховиськом - я праведний, безвинний.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Посьміхом другові мойму стався я, що до Бога кликав і Бог одвічав менї; посьміхом - чоловік справедливий і невинний!
Ukrainian 1905
Посьміхом другові мойму стався я, що до Бога кликав і Бог одвічав менї; посьміхом - чоловік справедливий і невинний!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо праведний і непорочний муж став посміховиськом.
Ukrainian 2011
Адже праведний і непорочний муж став посміховиськом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Посміховищем став я для друга свого, я, що взивав до Бога, і якому Він відповідав, посміховиськом — чоловік праведний, непорочний.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Посміховиськом став я для сусіда свого, я, котрий звертався до Бога, і котрому Він відповідав; посміховиськом – чоловік праведний, безневинний.
Ukrainian UMT
Для друзів і знайомих посміховиськом я стану: „Це той, хто з Богом спілкувався і від Нього відповіді чув”. Праведника невинного здіймуть на глум.