Job 13:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і він розпадається, мов та трухлявина, немов та одежа, що міль її з'їла!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та я марнію, немов дерево трухляве, | немов одежа, що її міль переїла.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я ж, мов глина, розпадаюсь, як одежа, що її міль переїла.
Ukrainian 1905
Я ж, мов глина, розпадаюсь, як одежа, що її міль переїла.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
(Я наче) те, що старіється, подібно до бордюка, чи так як одіж поїджена міллю.
Ukrainian 2011
Я наче те, що старіється, подібно до бурдюка, чи так, як одяг, поїдений міллю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А він, як гниле, розпадається, як одяг, з’їдений міллю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І людина, мов гнилизна, розпадається, як одежа, поточена міллю.
Ukrainian UMT
А чоловік цей гасне, мов гнила колода, як те вбрання, що сточене на порох міллю».