Job 14:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
каміння стирає вода, її злива сполощує порох землі, так надію того Ти губиш...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
води каміння витирають, | злива змиває з землі порох, | так ти чоловіка надію нищиш.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як вода стирає каміннє, а розлив її змиває пил земний, так і надїю людську ти в нїщо обертаєш.
Ukrainian 1905
Як вода стирає каміннє, а розлив її змиває пил земний, так і надїю людську ти в нїщо обертаєш.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вода злизала каміння, і води затопили дна пороху землі. І Ти знищив терпіння чоловіка.
Ukrainian 2011
Вода злизала каміння, і води затопили низини пороху землі. І Ти знищив очікування людини.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
вода стирає камені; паводок її змиває земний порох: так і надію людини Ти знищуєш.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вода стирає каміння; повінь її змиває земний порох; отак і надію чоловіка Ти нищиш.
Ukrainian UMT
струмки останні вимивають ґрунт. Так і людські надії Ти змиваєш, Боже.