Job 14:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бо дерево має надію: якщо буде стяте, то силу отримає знову, і парост його не загине;
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І дерево має надію; | воно, хоч зрубане, ще відродиться, | і пагінці його рости не перестануть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дереву є хоч надїя, що воно, й зрубане, знов одродиться, й пагонцї з його одростати не перестануть;
Ukrainian 1905
Дереву є хоч надїя, що воно, й зрубане, знов одродиться, й пагонцї з його одростати не перестануть;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо є надія для дерева. Бо якщо буде зрубаним, ще завціте, і галузки в нього не забракне.
Ukrainian 2011
Адже є надія для дерева. Бо якщо буде зрубаним, ще зацвіте, і галузки в нього не бракуватиме.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Для дерева є надія, що воно, якщо і буде зрубане, знову оживе, і паростки від нього виходити не перестануть:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Для дерева є надія, що воно, коли буде зрубане, знову оживе, і паростки виходити з нього не перестануть.
Ukrainian UMT
Надію має дерево завжди, якщо його зрубати, воно загине, та пагони проб’ються молоді.