Job 15:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
їм самим була дана земля, і не приходив чужий поміж них.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Їм одним земля дана була, | і ні один чужинець не скитався між ними.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
В їх одних у руках була ще вся земля, і нї один чужинець ще не вештавсь між ними:
Ukrainian 1905
В їх одних у руках була ще вся земля, і нї один чужинець ще не вештавсь між ними:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Їм самим дано землю, і на них не прийшов чужинець.
Ukrainian 2011
Їм самим дано землю, і на них не прийшов чужинець.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
яким одним віддана була земля, і серед яких чужий не ходив.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Котрим одним була дісталася земля, і серед яких чужий не ходив.
Ukrainian UMT
Хазяйнували предки на землі, усі знають їхні імена.