Job 15:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Він мандрує за хлібом, та де він? Знає він, що для нього встановлений день темноти...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Його кидають на їжу коршакові. | Він знає, що над ним біда нависла.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Блукаєсь усюди за куском хлїба; знає, що вже йому наготовлений, вже й під рукою в його день чорний.
Ukrainian 1905
Блукаєсь усюди за куском хлїба; знає, що вже йому наготовлений, вже й під рукою в його день чорний.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
призначений же на їжу ґрифів. А в собі знає, що очукує стати трупом. Темний день його злякає,
Ukrainian 2011
призначений на їжу грифам. А в собі знає, що на нього очікує доля трупа. Темний день його налякає,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він поневіряється за шматком хліба всюди; знає, що вже готовий, в руках у нього день пітьми.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він поневіряється за куснем хліба повсюди; відає, що вже готовий, в руках у нього, день пітьми.
Ukrainian UMT
Він дні життя проводив в пошуках поживи і знає: неминучий чорний день, коли Шеол накриє його пазурами смерті.