Job 15:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Страшать його утиск та гноблення, хапають його, немов цар, що готовий до бою,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
День темряви його жахає, | нужда й тіснота на нього насідають, | немов той цар, готовий кинутись до бою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Страшить його нужда, й тїснота подолїває його, наче царя перед боєм, -
Ukrainian 1905
Страшить його нужда, й тїснота подолїває його, наче царя перед боєм, -
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
а біда і смуток захоплять його наче вождя, що паде в перших рядах.
Ukrainian 2011
а біда і смуток захоплять його, наче полководця, який упаде в перших рядах.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Страшать його нестатки і пригнічення; долають його, як цар, який приготувався до битви,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Біль та нещастя жахають його, мов цар, що приготувався до бою,
Ukrainian UMT
Біда і гніт його терзають розум, захоплюють зненацька, як чужинський цар, який лаштується до бою.