Job 15:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і сидів у містах поруйнованих, у домах тих, що в них не сидять, що на купи каміння призначені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він жив у зруйнованих містах, | у домах, де ніхто більше не жив, | бо вони були готові завалитись.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І оселиться він у містах розвалених, в господах, де вже нїхто не живе, що призначені на розвалини.
Ukrainian 1905
І оселиться він у містах розвалених, в господах, де вже нїхто не живе, що призначені на розвалини.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай же поселиться в пустинних містах, ввійде до незамешканих домів. Те, що вони приготовили, інші заберуть.
Ukrainian 2011
Нехай же поселиться в пустинних містах, увійде до незаселених домів. Те, що вони приготували, інші заберуть.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І він оселяється в містах зруйнованих, у домах, у яких не живуть, які приречені на руїни.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І він поселяється в містах спустошених, в домах, у яких не живуть, котрі приречені на руїни.
Ukrainian UMT
селитись буде у зруйнованих містах, в халупках кинутих, де можуть бути тільки смітники.