Job 15:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Він не буде багатий, і не встоїться сила його, і по землі не поширяться їхні маєтки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не забагатіє він, розвіється його достаток, | і не простягнеться його тінь по країні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не забагатїє він, і не вцїлїє майно його, й не розшириться по землї добуток його.
Ukrainian 1905
Не забагатїє він, і не вцїлїє майно його, й не розшириться по землї добуток його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він ані не забогатіє, ані не останеться його майно. Не вкине на землю тінь,
Ukrainian 2011
Він не розбагатіє, і його майно не залишиться. Він не кидатиме на землю тінь,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не стане він багатим, і не вціліє майно його, і не розповсюдиться по землі надбання його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не буде він багатим, і не заціліє маєток його, і не розпросториться землею набуток його.
Ukrainian UMT
Заможністю безбожник тішитись недовго буде, і силою хвалитись не повік йому, тому що багатства він примножити не зможе на землі.