Job 16:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Його гнів мене шарпає та ненавидить мене, скрегоче на мене зубами своїми, мій ворог вигострює очі свої проти мене...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Гнів його рве й лютує проти мене, | він скрегоче на мене зубами. | Противники мої очима блискають на мене,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Гнїв його розриває мене й лютує проти мене, скрегоче на мене зубами своїми; ворогом зиркає на мене очима своїми.
Ukrainian 1905
Гнїв його розриває мене й лютує проти мене, скрегоче на мене зубами своїми; ворогом зиркає на мене очима своїми.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Розгніваним ставши, Ти скинув мене, заскреготав Ти зубами на мене, стріли його розбійників напали на мене.
Ukrainian 2011
Охоплений гнівом, Він скинув мене, заскреготав на мене зубами, списи Його розбійників попали в мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Гнів Його терзає і ворогує проти мене, скрегоче на мене зубами своїми; ворог мій гострить на мене очі свої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Гнів Його терзає і ворогує супроти мене; скрегоче на мене зубами своїми, ворог мій гострить на мене очі свої.
Ukrainian UMT
Зневага й Божий гнів роз’ятрили всі рани. Чому скрегоче Він зубами в гніві? У ворогів моїх з очей ненависть сипле.