Job 17:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Якщо сподіваюсь, то тільки шеолу, як дому свого, в темноті постелю своє ложе...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи можу сподіватись? Шеол -моя домівка! | У темряві стелю я собі постіль.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та хоч би я й дожидав в надїї, то все ж таки глибокий гріб - домівка моя; в темряві постелю я постїль собі;
Ukrainian 1905
Та хоч би я й дожидав в надїї, то все ж таки глибокий гріб - домівка моя; в темряві постелю я постїль собі;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо якщо остануся, ад мені домом, а в темряві покладено мені постіль.
Ukrainian 2011
Якщо ж я залишуся, то ад мені стане домом, адже в темряві постелили мені постіль.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якби я й очікувати став, то пекло — дім мій; у пітьмі постелю я постіль мою;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якби я навіть наджидати став, то шеол дім мій; у пітьмі застелю я постіль мою;
Ukrainian UMT
Якщо Шеол бажаю мати за притулок і розстеляти ліжко в темряві могильній,