Job 18:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Як довго ви будете пастками класти слова? Розміркуйте, а потім собі поговоримо!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«І докіль будете словам ви класти перешкоди? | Будьте розумні, і тоді говоритимемо!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Докіль словами ще вам перекидатися марно? Нумо лиш, братись за ум, і тодї поговоримо.
Ukrainian 1905
Докіль словами ще вам перекидатися марно? Нумо лиш, братись за ум, і тодї поговоримо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Доки не перестанеш? Почекай, щоб і ми промовили.
Ukrainian 2011
Доки не перестанеш? Стримайся, щоб і ми промовили!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
коли ж покладете ви кінець таким словам? обміркуйте, і потім будемо говорити.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли ж ви припинете подібні вислови? Поміркуйте, а відтак будемо розмовляти.
Ukrainian UMT
«Як довго ще чекати кінця таких розмов? Прийди до тями, вніми порадам нашим.