Job 2:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сталося одного дня, і поприходили Божі сини, щоб стати перед Господом: і прийшов також сатана поміж ними, щоб стати перед Господом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І сталось одного дня, прибули сини Божі, щоб стати перед Господом; прийшов також і Сатана між ними, щоб стати перед Господом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сталося ж одного дня, що сини Божі прийшли стати перед Господом; та прийшов і Сатана між ними стати перед Господом.
Ukrainian 1905
Сталося ж одного дня, що сини Божі прийшли стати перед Господом; та прийшов і Сатана між ними стати перед Господом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Було ж подібно до того дня й ангели божі прийшли, щоб стати перед Господом, і диявол прийшов посеред них.
Ukrainian 2011
Було ж подібно до того дня, і ангели Божі прийшли, щоб постати перед Господом, а серед них прийшов і диявол.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Був день, коли прийшли сини Божі стати перед Господом; між ними прийшов і сатана стати перед Господом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І був знову день, коли прийшли сини Божі, щоб стати перед Господом, – поміж ними прийшов і сатана стати перед Господом.
Ukrainian UMT
І настав день, коли сини Божі з’явилися перед Господом. Приєднався до них і сатана, щоб перед Богом стати.