Job 20:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хай наповнена буде утроба його, та пошле Він на нього жар гніву Свого, і буде дощити на нього недугами його...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Саме коли він наповнятиме живіт свій, | Бог зішле на нього жар свого гніву, | пустить дощем на його тіло стріли.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли буде в його чим наситити живіт свій, пошле Бог жар гнїву свого й спустить дощем болї в тїло його.
Ukrainian 1905
Коли буде в його чим наситити живіт свій, пошле Бог жар гнїву свого й спустить дощем болї в тїло його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо якось наповнить свій живіт, Він надішле на нього гнів люті, щоб його залити болями.
Ukrainian 2011
Якщо якось наповнить свій живіт, Він нашле на нього гнів люті, щоб його залити болями.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли буде чим наповнити утробу його, Він пошле на нього лють гніву Свого й буде дощити на нього хвороби в плоті його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли він буде наповнювати нутрощі свої, Він пошле на нього палкий гнів Свій і надощить на нього хворощі в плоті його.
Ukrainian UMT
Як буде повним черево його, Бог лють свою пошле на нього. Вона проллється струмом нескінченним.