Job 20:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
При скарбах його всі нещастя заховані, його буде жерти огонь не роздмухуваний, позостале в наметі його буде знищене...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тьма-тьменна таємно для нього уготована. | Вогонь, що ніхто не роздмухав, пожере його; | він знищить і те, що лишиться в його наметі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вся темнота скрита в нутрі в його; його пожирати ме огонь, нїким не роздуваний; нещастє постигне й все те, що зістане в наметї його.
Ukrainian 1905
Вся темнота скрита в нутрі в його; його пожирати ме огонь, нїким не роздуваний; нещастє постигне й все те, що зістане в наметї його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай на ньому перебуває всяка темрява. Хай його пожере невгасимий огонь, хай же приходько несе зло його домові.
Ukrainian 2011
Хай на ньому перебуває всяка темрява. І його пожере невгасимий вогонь, нехай же чужинець несе зло його домові.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Все похмуре сховано всередині його; буде пожирати його вогонь, який ніхто не роздмухує; зло осягне і те, що залишилося в наметі його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усе похмуре утаємничене всередині його; буде пожирати його вогонь, ніким не роздмухуваний; зло спіткає також і те, що залишилося в шатрі його.
Ukrainian UMT
Скарби нагарбані залишаться в землі, вогонь нищівний пожере їх. Нікого не лишить живих у тій оселі.