Job 20:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
урожай його дому втече, розпливеться в день гніву Його...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Його домівку змиє повінь, | що розіллється в день Божого гніву,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щезне добуток дому його, все розпливеться в день гнїву його (Божого).
Ukrainian 1905
Щезне добуток дому його, все розпливеться в день гнїву його (Божого).
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай знищення потягне дім його до кінця, хай день гніву найде на нього.
Ukrainian 2011
І знищення потягне дім його до кінця, і день гніву надійде на нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Зникне надбання дому його; усе розпливеться в день гніву Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пощезне надбане дому його; усе розпорошиться в день гніву Його.
Ukrainian UMT
Нестримна повінь гніву Господа його оселю проковтне.