Job 20:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Оце доля від Бога людині безбожній, і спадщина, обіцяна Богом для неї!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось яка доля грішника від Бога, | спадщина, що випаде йому від Бога.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се частка від Бога чоловікові беззаконному, й пай, визначений йому Вседержителем!
Ukrainian 1905
Се частка від Бога чоловікові беззаконному, й пай, визначений йому Вседержителем!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Така часть безбожного чоловіка у Господа і придбання його маєтку у наглядача.
Ukrainian 2011
Така частка безбожної людини в Господа і придбання його маєтку в наглядача.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось доля людини беззаконної і спадщина, визначена їй Вседержителем!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Оце доля чоловікові, що нехтує законом від Бога і спадок, зрокований для нього Вседержителем!
Ukrainian UMT
Ось яку долю кривдник дістає від Бога, такий от спадок Бог йому послав».