Job 21:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Нехай його очі побачать нещастя його, й бодай сам він пив гнів Всемогутнього!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай побачить власними очима своє горе, | і з гніву Всемогутнього хай вип'є!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай би його таки очі побачили горе своє, й нехай би він самий пив із гнїву Вседержителя.
Ukrainian 1905
Нехай би його таки очі побачили горе своє, й нехай би він самий пив із гнїву Вседержителя.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай його очі побачать власне вбиття, а Господь хай його не спасе.
Ukrainian 2011
Хай його очі побачать власну загибель, і Господь хай його не врятує.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай його очі побачать нещастя його, і нехай він сам п’є від гніву Вседержителевого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай очі його побачать нещастя його, і нехай він сам п’є від гніву Вседержителя.
Ukrainian UMT
Нехай би очі його бачили, як сам же він конає, хай знав би силу гніву Всемогутнього.