Job 21:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Оцей в повній силі своїй помирає, увесь він спокійний та мирний,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Один умирає повний сили, | повнотою щасливий та безпечний.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Один умірає в повнотї сил своїх, в повному спокої та мирі;
Ukrainian 1905
Один умірає в повнотї сил своїх, в повному спокої та мирі;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Цей згине в силі своєї простоти, будучи вповні в добрі, і як йому везе.
Ukrainian 2011
Цей помре в силі своєї простоти, будучи повністю в добрі, та процвітаючий.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Один помирає в самій повноті сил своїх, зовсім спокійний і мирний;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Один помирає в самісінькій повноті сили своєї, зовсім спокійний та мирний;
Ukrainian UMT
Цей в повнім розквіті вмирає, цілком спокійний і безпечний.