Job 21:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бож питаєте ви: Де князів дім, і де намет пробування безбожних?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви кажете: Де дім вельможі? | Де намет, що грішники у ньому жили?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви скажете: Де дом князя, а де шатро, що в йому жили проступники?
Ukrainian 1905
Ви скажете: Де дом князя, а де шатро, що в йому жили проступники?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо скажете: Де є дім володаря? І де є покров безбожних шатер?
Ukrainian 2011
Бо скажете: Де є дім володаря? І де є покриття наметів безбожних?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви скажете: де дім князя, і де намет, у якому жили беззаконні?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви заперечите: Де дім князя, і де шатро, в котрому мешкали нехтувачі законом?
Ukrainian UMT
Тому що ви питали: „Де палац, в якому мешкає вельможний пан? Де той намет, в якому кривдники живуть?”