Job 22:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Справедливі це бачать та тішаться, і насміхається з нього невинний:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бачать те праведники і радіють, | невинний із них сміється:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бачили се праведні і всьміхались, а невинні сьміялись із них:
Ukrainian 1905
Бачили се праведні і всьміхались, а невинні сьміялись із них:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Праведні побачивши, висміяли, а непорочний поглузував.
Ukrainian 2011
Праведні, побачивши, висміяли, і непорочний поглузував.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бачили праведники і раділи, і непорочний сміявся:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бачили праведники і раділи, і безневинний насміхався з них.
Ukrainian UMT
Радіють праведні, коли зачують про біду злостивих, невинні потішаються над злими: