Job 22:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Заприязнися із Ним, та й май спокій, цим прийде на тебе добро.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож помирися з ним, зроби угоду, | і твоє щастя повернеться до тебе!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Зблизись же до його - мир тобі буде; з того вийде добро тобі.
Ukrainian 1905
Зблизись же до його - мир тобі буде; з того вийде добро тобі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Будь же твердим, якщо остаєшся. Тоді твій плід буде в добрі.
Ukrainian 2011
Будь же твердим, якщо залишаєшся. Тоді твій плід буде в добрі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Зблизься ж з Ним — і будеш спокійний; через це прийде до тебе добро.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Наближся ж до Нього і матимеш спокій; через це прийде до тебе добро.
Ukrainian UMT
Корися і живи у згоді з Богом, тоді лиш доброта зійде на тебе.