Job 23:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
бо не знищений я від темноти, ані від обличчя свого, що темність закрила його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бож не від темряви я гину, | і не від пітьми, що вкрила вид мій.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
О, чому ж не затратив він мене, закіль ще ся темрява налягла, й не спрятав морок перед видом моїм!
Ukrainian 1905
О, чому ж не затратив він мене, закіль ще ся темрява налягла, й не спрятав морок перед видом моїм!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо я не знав, що на мене найде темрява, а темрява (мене) покрила перед моїм лицем.
Ukrainian 2011
Адже я не знав, що на мене найде темрява, та темрява мене покрила перед моїм обличчям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чому я не був знищений раніше цієї темряви, і Він не приховав мороку від лиця мого!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чому ж я не знищений передніше цієї пітьми, і Він не приховав мороку від лиця мого!
Ukrainian UMT
Оскільки й досі я у темряву вдивляюсь, і морок лиха огорнув моє лице, та все ж мовчати я не стану».