Job 24:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Такий легкий він на поверхні води, на землі їхня частка проклята, не вернеться він на дорогу садів-виноградів...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони від дня втікають; | маєтність їх на землі проклята, | в їх виноградниках не завертає виноградар.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Такий є легкий собі - хоч би й поверх води. О, проклята доля його на землї! Нехай і не бачить дороги садів виноградних!
Ukrainian 1905
Такий є легкий собі - хоч би й поверх води. О, проклята доля його на землї! Нехай і не бачить дороги садів виноградних!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він легкий на лиці води. Хай проклятою буде їхня часть на землі.
Ukrainian 2011
Він легкий на поверхні води. Нехай проклятою буде їхня частка на землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Легкий такий на поверхні води, проклята частка його на землі, і не дивиться він на дорогу садів виноградних.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Легкий такий-от на поверхні води; проклята частка його на землі, і не дивиться він на шлях садів виноградних.
Ukrainian UMT
Вони, мов та билина у стрімкім потоці, і проклята земля, що їм дісталася у спадок, тому й у винограднику ніхто врожаю не збере.