Job 26:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Він міццю Своєю вспокоює море, і Своїм розумом нищить Рагава.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Силою своєю він утихомирив море, | і своїм розумом розбив Рагава.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його.
Ukrainian 1905
Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він силою втихомирив море, а вмілістю перекинув кита.
Ukrainian 2011
Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Силою Своєю хвилює море і розумом Своїм уражає його гордощі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Силою Своєю розділяє море і розумом Своїм долає зухвалість.
Ukrainian UMT
Він втихомирив море силою Своєю, 3 а розумом Своїм звалив насмерть Рагава.