Job 26:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Таж це все самі кінці дороги Його, бо ми тільки слабке шепотіння чували про Нього, грім потуги ж Його хто його зрозуміє?...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Усе ж це - зверхній вигляд його діл, | а ми лиш чуємо слабкий їх відгомін! | А хто ж би зміг збагнути силу його грому?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се ж тілько частинки дїл його, й як то ще не багато чували ми про його! А хто ж би зміг зрозуміти всю велич могучостї його?
Ukrainian 1905
Се ж тілько частинки дїл його, й як то ще не багато чували ми про його! А хто ж би зміг зрозуміти всю велич могучостї його?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ось це часть його дороги, і послухаємо його на гомін слова. Хто ж почув силу його грому, коли він залунає?
Ukrainian 2011
Ось це частина Його дороги, і почуємо Його в краплинах мови. Хто ж почув силу Його грому, коли він залунає?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось, це частини путі Його; і як мало ми чули про Нього! А грім могутности Його хто може зрозуміти?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, – це лише часточки шляхів Його; і як мало ми чули про Нього; а грім могутности Його хто може усвідомити?
Ukrainian UMT
І це лише дещиця того, що може Він здійснити. Ми чуємо лиш Його шепіт. Кому під силу осягнути грім могутності Його?»