Job 27:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Як розмножаться діти його то хіба для меча, а нащадки його не наситяться хлібом!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як матиме синів багато, під меч підуть; | і його потомки не будуть мати досита хліба.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як прибудуть йому сини, то хиба під меч, а потомки його не наситяться хлїбом.
Ukrainian 1905
Як прибудуть йому сини, то хиба під меч, а потомки його не наситяться хлїбом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж його сини будуть численні, будуть на вигублення. Якщо ж і стануть мужами, будуть жебрати.
Ukrainian 2011
Якщо ж його сини стануть численні, то вони будуть на вигублення. Якщо ж і перетворяться на мужів, то жебратимуть.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо примножуються сини його, то під меч; і нащадки його не наситяться хлібом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо розмножаться сини його, то під меч; і нащадки його не наситяться хлібом.
Ukrainian UMT
Якщо синів багато має він, то меч дістане їх; не буде вдосталь хліба у його нащадків.