Job 27:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
за свою справедливість тримаюся міцно, й її не пущу, моє серце не буде ганьбити ні одного з днів моїх,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Триматимусь моєї правди, я її не облишу. | Совість моя ні одним моїм днем мені не докоряє!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Твердо при правдї стояв я й не попущусь її; совість моя не докорить менї по весь вік мій.
Ukrainian 1905
Твердо при правдї стояв я й не попущусь її; совість моя не докорить менї по весь вік мій.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
а держачись праведности, себе не віддам. Бо я не свідомий того, що я зробив невідповідне.
Ukrainian 2011
і, дотримуючись праведності, себе не віддам. Бо я не усвідомлюю, що зробив невідповідне.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Міцно тримав я правду мою і не відпущу її; не докорить мені серце моє в усі дні мої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Міцно я тримаю правду мою і не відпущу її; не дорікне мені серце моє упродовж усіх днів моїх.
Ukrainian UMT
Невинність я відстоюю й не відступлюсь, поки живий, не матиму я докорів сумління.