Job 29:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Благословення гинучого на мене приходило, а серце вдовиці чинив я співаючим!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто гинув, того благословення сходило на мене, | і серцю вдовиці я давав відраду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто погибав, того благословеннє приходило на мене, а серцю вдовицї подавав я відраду.
Ukrainian 1905
Хто погибав, того благословеннє приходило на мене, а серцю вдовицї подавав я відраду.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай на мене прийде благословення погибаючого, а уста вдови мене поблагословили.
Ukrainian 2011
Нехай на мене прийде благословення того, хто гине, а уста вдови мене благословили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Благословення того, хто гинув, сходило на мене, і серцю вдови давав я радість.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Благословення того, що був готовий померти, приходило до мене, і серцю вдови завдавав я радости.
Ukrainian UMT
У злидні скинутий благословляв мене, і вдів серця від радості співали.