Job 29:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Й я торощив злочинцеві щелепи, і виривав із зубів його схоплене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я торощив щелепи злому, | з зубів у нього виривав здобич.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Злюцї торощив я челюстї і виривав із зубів у його здобичу.
Ukrainian 1905
Злюцї торощив я челюстї і виривав із зубів у його здобичу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я знищив челюсті безбожних, я вирвав грабунок з посеред їхніх зубів.
Ukrainian 2011
Я трощив челюсті безбожних, я виривав грабунок з-посеред їхніх зубів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Розтрощував я беззаконному щелепи і з зубів його виривав украдене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ламав я злочинцеві щелепи і з самих зубів його виривав здобич.
Ukrainian UMT
Злі приниження володарів спиняв я, й рятував слабкіших з рук гнобителя.