Job 29:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
для води був відкритий мій корень, а роса зоставалась на вітці моїй...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мій корінь буде при воді відкритий, | роса у мене на галуззі заночує.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Корінь мій відкритий буде приступови води, й роси ночувати муть на галуззю мойму.
Ukrainian 1905
Корінь мій відкритий буде приступови води, й роси ночувати муть на галуззю мойму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Мій корінь відкрився при воді, і роса поселиться в моїх жнивах.
Ukrainian 2011
Мій корінь розкрився біля води, і роса поселиться в моїх жнивах.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
корінь мій відкритий для води, і роса ночує на гілках моїх;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коріння моє розпросторене водою, і роса ночує на гілках моїх;
Ukrainian UMT
Моє коріння досягне води, роса нічна мої гілки зволожить.