Job 29:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
як був я за днів тих своєї погожої осени, коли Божа милість була над наметом моїм,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Такий, як за днів осени моєї, | коли Бог вітав над моїм наметом,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як в молодощах моїх ласка Божа витала понад наметом моїм;
Ukrainian 1905
Як в молодощах моїх ласка Божа витала понад наметом моїм;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли я впевнено ходив дорогами, коли Бог відвідував мій дім.
Ukrainian 2011
Коли я впевнено ходив дорогами, коли Бог відвідував мій дім.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
як був я у дні молодости моєї, коли милість Божа була над наметом моїм,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як був я за днів молодости моєї, коли присутність Божа була над шатром моїм,
Ukrainian UMT
коли у розквіті я був, коли ще дружба Божа в моїм наметі мешкала,