Job 30:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
бо Він розв'язав мого пояса й мучить мене, то й вони ось вуздечку із себе відкинули перед обличчям моїм...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Що він розв'язав мій мотуз і мене понизив, | то вони розгнуздуються передо мною.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим, що він (Бог) розвязав поводи мої й побив мене, то й вони скинули з себе узди передо мною,
Ukrainian 1905
Тим, що він (Бог) розвязав поводи мої й побив мене, то й вони скинули з себе узди передо мною,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Він, відкривши свій сагайдак, вчинив мені зло, і позбулися уздечка мого лиця.
Ukrainian 2011
Адже Він, відкривши Свій сагайдак, заподіяв мені зло, і вони позбулися уздечки моєї присутності.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Оскільки Він розв’язав повід мій і вразив мене, то вони скинули з себе вузду перед лицем моїм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Оскільки Він розв’язав повід мій, то вони скинули з себе вуздечку переді мною.
Ukrainian UMT
Тому що Він послабив тятиву й мене принизив, планують знищити мене, як місто, що в облозі.