Job 31:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи бажання убогих я стримував, а очі вдовицям засмучував?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба відмовляв я злиденним того, чого вони бажали, | або тьмарив очі вдовиці?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хиба ж я відказував злиденним у їх просьбі, або томив очі вдові (дожидаючій помочи)?
Ukrainian 1905
Хиба ж я відказував злиденним у їх просьбі, або томив очі вдові (дожидаючій помочи)?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А немічні задовільнили потребу, яку лиш мали, я ж не відкинув око вдови.
Ukrainian 2011
А немічні задовольнили потребу, яку лиш мали, я ж не відкинув око вдови.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи відмовляв я нужденним у їх проханні і чи томив очі вдови?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи відмовляв я тому, що мав нужду, на їхнє прохання і чи засмучував очі вдови?
Ukrainian UMT
Якщо відмовив бідним я у тім, що потребують, якщо я змусив очі вдів від сліз почервоніти,