Job 31:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Якщо на сироту я порушував руку свою, коли бачив у брамі собі допомогу,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли на сироту здіймав я руку, | бо бачив оборонця мого в брамі, -
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як на безбатьченка зняв я руку, хоч я знав, що мати му оборону в воротях (на судї),
Ukrainian 1905
Як на безбатьченка зняв я руку, хоч я знав, що мати му оборону в воротях (на судї),
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
якщо я підняв проти сироти руку в надії, бо у мене була велика поміч,
Ukrainian 2011
якщо я підняв проти сироти руку в надії, бо в мене була велика допомога,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо я піднімав руку мою на сироту, коли бачив допомогу собі біля воріт,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо я підносив руку мою на сироту, коли бачив допомогу собі коло брами,
Ukrainian UMT
Якщо підняв я руку на сирітку, що допомоги просив біля брами,