Job 31:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Бо острах на мене нещастя від Бога, а перед величчям Його я не можу встояти...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо страх Божий упав би на мене, | і перед величчю його не міг би я устоятись!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо страшна менї була б кара від Бога: я б перед величчю його не устоявся.
Ukrainian 1905
Бо страшна менї була б кара від Бога: я б перед величчю його не устоявся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо мене охопив господний страх, і одержане від нього не стерплю.
Ukrainian 2011
Адже мене охопив Господній страх, і його тягаря я не перенесу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому що страшне для мене покарання від Бога: перед величчю Його не устояв би я.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що страшна для мене покара від Бога; перед величчю Його я не міг би устояти.
Ukrainian UMT
Бо я найбільш боюся посланої Богом кари, Його велич лякає мене.