Job 31:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Коли бачив я сонце, як сяє воно, а місяць велично пливе,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
коли б дививсь на сонце, як воно сяє, | та як пливе велично місяць,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дивлячись на сонце, як воно сяє, і як той місяць велично пливе,
Ukrainian 1905
Дивлячись на сонце, як воно сяє, і як той місяць велично пливе,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
чи не побачу сонце, що сходить, що заходить, а місяць, що маліє? Бо це не від них.
Ukrainian 2011
чи не побачу сонце, що сходить, що заходить, а місяць, що маліє? Адже це не від них.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дивлячись на сонце, як воно сяє, і на місяць, як він велично прямує,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Спостерігаючи за сонцем, як воно сяє, і на місяць, як він величаво простує,
Ukrainian UMT
якби я сонця помічав сіяння, чи місяця величного ходу,