Job 31:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ж я не носив би його на своєму плечі, не обвинувся б ним, як вінками?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щождо книги, що написав мій позивайло, | то я носитиму її на плечах у себе, | я покладу її, немов вінець, на себе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я носив би той запис на плечах моїх, і вкладав собі, як вінець;
Ukrainian 1905
Я носив би той запис на плечах моїх, і вкладав собі, як вінець;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
читав я, поклавши як вінець на рамена,
Ukrainian 2011
читав, поклавши, як вінець на плечі,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я носив би його на плечах моїх і покладав би його, як вінець;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я носив би його на плечах моїх і покладав би його, мов корону;
Ukrainian UMT
Я б на плечі носив той знак, звичайно, і на корону переніс би його теж.