Job 31:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Якщо проти мене голосить земля моя, й її борозни плачуть із нею,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Якщо кричало проти мене моє поле, | і разом з ним плакали його борозни,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли поле моє проти мене кричало, і загони його на мене нарікали;
Ukrainian 1905
Коли поле моє проти мене кричало, і загони його на мене нарікали;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо проти мене коли земля застогнала, якщо і її борозди разом заплакали,
Ukrainian 2011
якщо проти мене коли-небудь земля застогнала, якщо і її борозни разом заплакали,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо волала проти мене земля моя і скаржилися на мене борозни її;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо голосила на мене земля моя, і скаржилися на мене борозни її;
Ukrainian UMT
Якщо проти мене голосить земля, і борозни разом зайшлися у риданнях,